viernes, 13 de abril de 2012

Sobre projecte audiovisual comenius / About the short film Comenius


L'objectiu d'aquest projecte és estimular als alumnes dels diferents països participants en la creació d'un curmetratge, que serà rodat per una comissió audiovisual de l'escola Vida Montserrat, composada per alumnes i professors.

The project's aim is to stimulate the pupils from differents countries in the creation of a shortfilm that wil be filmed by an audiovisual comission from Escola Vida Montserrat, composed by pupils and teachers.

El tema general d'aquest projecte és "la comunicació no verbal". Per tal de poder començar a crear un guió des dels diferents països, fora interessant tenir en compte les següents pautes:

The general theme's project is "Non verbal comunication", so in order to create a script from the different participant countries, it would be interesting to follow this guidelines:

1. La durada aproximada de cada historia ha de ser de dos minuts. The aproximate duration of each story will be two minuts.
2. La idea seria crear set petites histories independents relacionades amb el tema general de la comunicació no verbal. The idea will be to create svent small independent stories (as many as participating countries) related to the general theme of "Non verbal comunication".
3. Una possible concreció del tema general seria: Davant d'un conflicte generat per la comunicació verbal o convencional, s'estableix una feliç resolució a través del llenguatge no verbal o del cos. (Caldrà treballar més aquest aspecte). A posible concretion of the theme would be: In front of a conflict that has been generated with verbal comunication, we find a happy solution from the "non verbal comunication". (We should work more on this point). 
4. Cada país rebrà una instrucció formativa per tal de poder començar a treballar en el projecte, que tindria els següents passos: All the participant countries will recieve a formative introduction in order, to start working in the project with the following steps:
       
- Formació adreçada als mestres per poder dur a terme els següents punt. Teacher trainning for the teachers in order to be able to bring to fruition all the point. 

- Fer una reunió amb tots els participants de cada país, amb l'objectiu de decidir una petita historia que respecti el tema general. A meeting with all the participants in each country, with the aim to choose a small story related to the general theme.

- Escollir i distribuir a tots els participants en els diferents rols (Director, Assistent de     càmera, de so, guionistes i planificadors del story board...). Decide and distribute to all the participants the different roles (Film director, Camera assistant, sound assistant, script and story board planning).

- Escollir la localització de la historia (on serà rodada). Choose the story's location (where it would be filmed).

- Generar un guió a partir de la idea de la nostra historia i paral·lelament dibuixar el storyboard. Generate a script from the story's idea and also draw the storyboard.

- Enviar tota aquesta informació al país que farà el rodatge i planificar conjuntament el mateix (Distribució de la historia en seqüències, planificar els temps de rodatge, les localitzacions, la distribució de les diferents tasques...). Send all this information to the filming partner and plan it together (story's distribution, time planning, locations, distribute the tasks...).

5. Un cop rebuda tota la informació dels diferents països i planificat el rodatge, es passarà a l'execussió dels mateixos a les dates concretades. When all the information is recived from differents countries and the filming is been planned, the filming will be done during the planned dates.
6. La última fase serà la postproducció i edició de les histories. Aquesta es durà a terme per part del país que farà el rodatge i atenent a l'esperit de les histories planificades a cada país. Last step is postproduction and edition of the stories. This will be done by the filming partner (Escola Vida Montserrat) and keeping the stories's spirit from each country. 

Caldrà concretar un nexe visual per encadenar les histories, per reforçar la globalitat de l'obra assolida a partir de tractar d'un mateix tema. We will need to find a visual link to chain all the stories together to reinforce the globality of the final product from using the same theme (maybe "shadow of the wind" in each country's language!!)

Remarcar que l'objectiu final és estimular la participació en els diferents nivells del projecte, des dels més bàsics fins als més complexos, amb l'ànim d'aprofitar tota la creativitat que posseeixen els nostres alumnes, per fer pujar la seva autoestima en la realització de la seva obra, així com pel seu control exercit en la mateixa. 
Note that final aim is to stimulate the participation in the differents levels of the project, from the more basic ones to the more complex ones, with the idea of bring out all the creativity within our pupils and the raise their selfsteem while completing the work and their involvement and control of the same.


No hay comentarios:

Publicar un comentario